Обрадованная результатами Референдума, я написала на одной из своих страничек в социальных сетях: «Здравствуй, праздник, здравствуй Крымская весна! Здравствуй, Победа нашего духовного единства!». Среди различных комментариев пришёл ответ от Ольги Волковой, главного редактора газеты для школьников «Клякса», с которой мы сотрудничали. Обращаясь ко мне, моя тёзка написала: «Ольга! А у нас с Вами, оказывается, разные ценности. Я – за счастливую Украину и за МИР! А Вы — нет? Но я думаю, что время нас рассудит. Ведь известно, что за все в этом мире приходится платить. Давайте вернемся к этой теме хотя бы через год». Не могу я ждать год: не знаю, сколько в это тревожное время каждому из нас отведено, тем более, на электронную почту мне пришли письма от писателей и общественных деятелей из других регионов Украины. Друзья пишут о своём страхе жить в теперешней Украине, и, по понятным причинам, я не называю их имён.

Почему же я не за мир?

Мы, русские, живущие на Украине, любили её, нашу страну. Посвящали ей свои стихи, песни, строили и создавали, развивали науку, жили для её процветания, учили этой любви детей, наши дети знают русский и украинский языки – безусловное богатство государства. Для сохранения целостности Украины мы согласились с трезубцем, с жёлто-голубым флагом, многие годы мы шли на определённые языковые уступки, но, к сожалению, уступчивость нередко воспринимается как слабость.

Нас заставляли говорить по-украински там, где мы хотим говорить по-русски.

Нам запрещали вспоминать нашу совместную историю: почти во всех школах, вузах были закрыты музеи Боевой Славы, во многих газетах вымарывались слова «Великая Победа», «советский народ», «красное знамя». Мы боролись, и реанимировали в Крыму эти понятия. Но во Львове на майской демонстрации были избиты ветераны, принесшие освобождение от фашизма.

В наших паспортах искажали наши имена и фамилии, нам говорили, что русские достойны только лозунга: «Чемодан, вокзал, Россия». Нам грозили: «Москаляку – на гиляку».

Беззастенчиво лгали молодёжи, что в советское время запрещался украинский язык, книги (на эту тему я уже писала, не буду останавливаться). Якобы запрещались украинские памятники (самый большой памятник украинскому писателю — Ивану Франко — поставлен во Львове в советское время, во всех крупных городах стоят памятники Тарасу Шевченко, кстати, на днях памятник великому украинскому поэту открыт в России, в Москве).

Закрывали русские школы и русские классы, не скрывая того, что развитие украинского может осуществляться только за счёт русского языка. Русская литература вошла в курс иностранной. Довели до того, что дети из западных регионов говорили: «Вы только не говорите учительнице, что я летом читал (а) по-русски, конверт подписывайте только по-украински, иначе нам не дадут жить».

Дети из русскоязычных семей были лишены возможности изучать русский язык и литературу в полном объёме. За последние годы из школьной программы постепенно исчезли авторы и произведения, формирующие русское мировоззрение: «Дубровский» Пушкина, «Ванька» Чехова, «Бежин луг» Тургенева; произведения Пришвина, Гончарова, Некрасова… С прошлого года из образовательного стандарта удалены «Муму» Тургенева и «Бородино» Лермонтова. По словам лучшего детского поэта, крымчанина Юрия Полякова: «Это не только ущемление прав. Это — духовный геноцид русских, проживающих на территории Украины. А говорить о том, что наши права защищены только потому, что нам разрешают говорить по-русски — полное лицемерие».

 На Украине был объявлен День родного языка. Также был объявлен День государственного языка. Но в День родного языка по всем школам Украины рассылались гласные и негласные распоряжения из министерств, что должен прославляться только украинский язык. Тем самым полностью игнорировалось то, что у детей может быть другой родной язык. Полистайте газеты последних лет, наберите в поисковике: «День рідної мови у школі», — сможете увидеть, как во всех школах проводился этот «праздник».

На одном из форумов педагогов и литераторов во Львове, по словам руководителя, финансируемых из США, ставился вопрос о том, что на территории Украины не может быть иного родного языка, нежели украинский. Я поднялась на трибуну и запротестовала, меня пытались зашикать и освистать, я довела свою речь до конца. Сходила с трибуны в полнейшей тишине. В перерыве ко мне подошли учителя и благодарили за мою позицию  со словами, что в их школах запрещено даже думать по-русски.

На один из международных молодёжных фестивалей приехали молодые львовянки, были от всего увиденного в Крыму в восторге. Уезжая, распространили плакаты, на которых матрёшка с презервативом на голове и надпись: «Дружба дружбой, но предохраняйся». На возмущение других участников фестиваля и вопросы, кого и за что они хотели обидеть, ведь все приехавшие из разных стран, не сговариваясь, говорили по-русски, девушки ответили: «Пусть лучше Крым отойдёт Турции, чем России».

И вот зазвучали открыто лозунги: «Нет – полукровкам, бей жидов и москалей». Этого мы, дети и внуки тех, кто освободил Украину от коричневой чумы, не смогли пропустить мимо ушей, тем более, что большинство крымских семей многонациональны. Дети наши – не полукровки. Они самые красивые дети планеты, потому что почти в каждом из них текут несколько полноценных великих кровей.

При том, что в годы «самостийности и нэзалэжности» каждое новое правительство присылало в Крым практически на все руководящие должности своих временщиков, нас беззастенчиво стали называть оккупантами, пришельцами. Могу сказать только о своей семье: могилы моих дедов и бабушек, родителей — в Крыму, я, мой муж, наши братья и сёстры, наши дети и внуки родились в Крыму.

И разве я не соглашусь с тем, что за всё нужно платить?

Уже давно заплачено! Кровью наших отцов, дедов, их братьев и сестёр! Потом и слезами наших бабушек и родителей! Наконец, нашим трудом. Мы сполна заплатили за единство, процветание и счастье искренне любимой нами Украины. Не мы пришли на её улицы с огнём и мечом.

Не могли мы согласиться с кровавым захватом отпрысками тех, кто «геройично ховався у лисах» и стрелял нашим отцам в спины во время Великой Отечественной, легитимной (плохой или хорошей, но избранной большинством украинцев) власти.

Коктейлю Молотова, автоматам Калашникова, угрозам и призывам к насилию крымчане противопоставили мирный Референдум. Так почему же он так пугает наших оппонентов? Не потому ли, что они не смогли столкнуть нас друг с другом лбами? Не потому ли что не успели напиться нашей крови? Не успели разорить наш цветущий полуостров, обезобразить его, как столицу Украины.

Верховная Рада после победы майдана принимает одиозный закон о языке, вместо процедуры импичмента. Не это ли показатель того, что нелегитимное правительство намеренно противопоставило народы Украины, втягивая их в гражданскую войну.

Разогнан Конституционный Суд, то есть, попрана Конституция Украины. Могут ли честные люди жить в стране без Конституции? Возможен ли гражданский мир в государстве, где попрано право?

Именно потому, что мы за мир и против беззакония, экстремизма, терроризма, фашизма, мы единодушно проголосовали на Референдуме за вхождение в состав многонациональной России.

Мы любим Украину. Мы не позволили втянуть себя в гражданскую войну и, снова цитируя Юрия Полякова, «будем молиться за Украину, сожжённую и распятую на майдане»…

Ольга Иванова, Писатель, заслуженный деятель искусств Автономной Республики Крым